Pop quiz (for Pinoys): How do you pronounce the word “awry”?
If your answer sounds something like ow-ree, then you’re not alone. That’s how I would pronounce it too. Apparently, the “correct” pronunciation (at least according to the Americans) is uh–ray — quite like “aray,” the Tagalog interjection/exclamation equivalent to “ouch.”
Reminds me of “precedent,” commonly pronounced by Pinoys as pre-see-dent; I’ve heard Americans pronounce it in the movies exactly like they would say “president.” I think the Pinoy pronunciation makes more sense, especially when you consider the following case: “The president’s precedent action was misconstrued.” Or some such usage.
In many ways, English is a very inconsistent language. I like the simplicity of Tagalog/Filipino. As the Filipino teacher’s mantra goes, Kung anong bigkas, siya ring baybay (How you say it is how you spell it.) Then again, for non-Tagalog speakers things could also go awry.